首页 >> 语言学 >> 语言学术动态
陈建平教授为著名教授论坛开讲:“中英美‘世界一流大学’的机构话语建构策略比较”
2016年10月24日 09:38 来源:广外外国语言学及应用语言学研究中心 作者:许思齐 字号

内容摘要:2016年 10月 20日下午,由广东外语外贸大学教师发展中心和外国语言学及应用语言学研究中心联合举办的广外著名教授论坛第306讲暨外国语言学及应用语言学研究中心论坛邀请了陈建平教授做题为“中英美“世界一流大学”的机构话语建构策略比较”学术报告。陈建平教授的报告以北京大学、牛津大学和芝加哥大学在建构“世界一流大学”身份的话语策略为例,阐述了应用机构身份话语建构研究的理论及方法,尤其是参考语篇--历史分析法、引入高等教育理论视角以及利用研究者本人多年从事高等教育工作的学术思考而形成的敏锐洞察力。主持完成全国哲学社科规划项目(青年)、全国哲学社科规划项目(结项获优秀等级)、教育部人文社科研究项目、广东省哲学社科规划项目和教育部人文社会科学重点研究基地项目(结项获优秀等级),各一项。

关键词:大学;研究;话语体系;教授;社科;高等教育;机构话语;话语建构;身份;规划项目

作者简介:

  2016年10月20日下午,由广东外语外贸大学教师发展中心和外国语言学及应用语言学研究中心联合举办的广外著名教授论坛第306讲暨外国语言学及应用语言学研究中心论坛邀请了陈建平教授做题为“中英美“世界一流大学”的机构话语建构策略比较”学术报告。我校教育部人文社科研究基地副主任杨静博士主持了报告会,校内外众多师生聆听了此次讲座。

  陈建平教授的报告以北京大学、牛津大学和芝加哥大学在建构“世界一流大学”身份的话语策略为例,阐述了应用机构身份话语建构研究的理论及方法,尤其是参考语篇--历史分析法、引入高等教育理论视角以及利用研究者本人多年从事高等教育工作的学术思考而形成的敏锐洞察力,构建由宏观、中观和微观三个层面相互支撑、连接互构、自然过渡的跨文化语篇分析框架,弥补了此前该领域研究框架之不足。报告进而详细讲述了如何利用互文性分析工具对语料中的话语策略进行缜密的标注和统计,将抽象的机构身份建构建立在扎实的语言分析基础之上,在三个层面逐步推进,以话语建构策略的数据分布呈现差异化的大学机构身份话语建构策略模式,揭示大学机构身份话语建构所共同遵循的规律、展现各高校的个性特征,说明“世界一流大学”的身份建构既围绕共同的建构框架又显示出不同社会文化语境下的话语策略差异。

  报告还通过详实的例证,深入讨论中英美大学在主动建构国际公共关系方面的话语策略差异,对我国重点高校在建构“双一流大学”话语体系作出建议,提出我国高校既要关注如何表征自身的优良学术文化传统,也应提高我们的国际学术共同体意识,善于表述我们的国际责任与影响,积极建构良好的国际学术关系,增进与国际学界同行和国际公众的相互了解;在当前实施建设“世界一流大学”和“一流学科”的重大战略任务时,我们既要站在中国高等教育的视角看世界高等教育的话语体系、也应从国际的视角看中国高等教育的话语体系,既向世界借鉴经验也向世界说明中国国情。

  话语是表征教育文化理念和核心概念的重要载体,机构话语在建构大学的办学理念、表征学科专业的核心概念、体现大学文化等方面具有基础性的作用。当前,在我国重点高校按照国务院《统筹推进世界一流大学和一流学科建设总体方案》的要求,实施建设世界一流大学和一流学科重大战略任务之时,对中外大学,尤其是对位于世界前列大学的机构话语体系在表征“一流大学”的核心理念及其教育教学实践等方面开展比较,对我国重点高校建构与“世界一流大学”同步的话语体系、促进“双一流大学”的建设具有重要的启示。此方面的深入研究应当得到更多的关注和重视。

  与会师生认为,该项研究的学术价值在于为机构语篇提供了一个新的研究思路,将宏观的批评话语分析框架转化为一个具体的、具有可操作性和可复制性的定量与定性相结合的跨文化语篇研究框架;该讲座通过阐释严谨的分类和数据统计方法,清晰地呈现了整个研究过程,为话语分析如何实现可操作化、可复制性和降低主观性提供了一个范例。讲座之后多位与会师生以极大的热情与陈教授就话语分析可操作性和机构话语体系建立等问题进行了探讨,纷纷表示获益良多。陈教授表示机构话语体系建构是一项宏大的工作,目前所开展的研究只是就高等教育机构话语体系中具体的点进行细致的研究,做些基础性研究工作,为未来的理论建构做积累。

  陈建平教授简介

  陈建平,博士、教授、博士生导师。毕业于广州外国语学院英语专业;先后获香港中文大学应用语言学哲学硕士学位、英国兰开斯特大学现代社会史硕士学位、北京外国语大学英语语言文学博士学位。历任广东外语外贸大学副校长、党委副书记(1995-2015)、教育部人文社科重点研究基地广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心主任(2002-2005);曾任全国高等学校外语专业教学指导委员会委员/分委员会副主任委员(1992-2012)、中国英语教学研究会副会长(2000-2014)等。主持完成全国哲学社科规划项目(青年)、全国哲学社科规划项目(结项获优秀等级)、教育部人文社科研究项目、广东省哲学社科规划项目和教育部人文社会科学重点研究基地项目(结项获优秀等级),各一项。主要科研成果有专著《中国英语学习研究》(高等教育出版社2005年),《语言与社会》(编著)(高等教育出版社2011年),《翻译与跨文化交际》(编著)(外语教学与研究出版社2012)以及国际、国内学术刊物论文多篇。曾获国家级教学成果二等奖(合作)、广东省省级教学成果一等奖(合作);1991年被国家教委和人事部评为“在工作中做出突出贡献的回国留学人员”;1993年起享受政府特殊津贴。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:郭雅静)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们