首页 >> 语言学 >> 语言·文化·生活
从高冷词汇走红 看学霸文化中的“知识炫富”
2014年04月09日 15:32 来源:新华网 作者:刘旸 字号

内容摘要:这就是日前社交网络里疯传的“高冷得没有朋友的英语词汇”,被网友戏称为“除非你遇见,否则遇不见的奇葩单词”。让学霸们尽情挥洒炫耀的知识,来拯救我们的智商,以及爱情吧。

关键词:学霸;文化;英语词汇;社交网络;网友

作者简介:

  新华网福州4月9日电(记者 刘旸)Mamihlapinatapai,Paresthesia,Phosphenes,如果你手中只有一本简易英汉字典,上述单词恐怕在其中难寻踪迹。“两人有共同愿望,但互相推脱,留一层窗纸的状态”“如坐针毡的感觉”“闭上眼后用力按眼睛所看到的奇怪的光”即便你有索引功能强大的汉英词典,按照汉语意思查出上述三个单词也绝非易事。这就是日前社交网络里疯传的“高冷得没有朋友的英语词汇”,被网友戏称为“除非你遇见,否则遇不见的奇葩单词”。

  网友在惊讶于这些意思复杂、指向精确的英语词汇的同时,乐此不疲地转发分享,着实过了学霸的瘾。高冷词汇表中的英文单词有的拼写冗长,发音古怪,而更多的则是一些汉语中缺乏对应意思的词汇,让习惯了用汉语思维的人们更加深刻地体会到中英语言间巨大差异带来的文化冲击。

  作为毫无疑问的低频词,高冷词汇表即使在TEM-8(英语专业八级),GRE(美国研究生入学考试)等高级英语考试中也十分罕见,它们更多地出现在科技、哲学、文学等专业领域的学术文章中。普通英语学习者除了“装学霸”和“炫耀”,似乎找不到其他记住这些单词的理由和需求。然而,它们在社交网络中“病毒般”蔓延,让人们意外地认识到学霸文化在年轻人中巨大的影响力。

  “知识炫富”在中国传统文化中并不鲜见。古代文人著述用典喜好生僻,白话文改革对象之一包括了“言酸意臭地掉书袋”。毛泽东同志在《改造我们的学习》一文中对“言必称希腊”写作沉疴提出批评。“知识炫富”在某些历史时期一度是“脱离群众,脱离实际”的代名词。而随着文化生活在时代潮流中扮演的角色愈加重要,各类专业知识不再安逸地躺在它们所在的领域里孤芳自赏。年轻人不再满足于“晒车、晒房、晒娃、晒旅游、晒幸福”,还把高冷的专业知识当作炫耀资本,乐于成为各个领域的“谢耳朵”。(注:美剧《生活大爆炸》中智商超群、曲高和寡的天体物理学家。)

  在物质财富、权力地位以及人脉关系逐渐成为社会结构的主导因素的当下,窃以为,知识,作为学霸们改造社会的资本和有力武器,怎么炫耀都不为过。如今社会上所张扬铺陈的内容里,知识所占的比重不是太多,而是太少。人们对信息的渴求已经不再流于表面,网络对各种事件解释的“技术贴”受热捧也为学霸们施展才华、炫耀精神财富提供了更广阔的发挥空间。

  当人们只会用金钱和蹩脚的三流鸡汤短信来购买爱情时,一封用方程、函数和图表来推理演算出爱意的情书是不是更能俘获爱人的芳心呢?如果我们没看懂,是不是会错过一段好姻缘呢?让学霸们尽情挥洒炫耀的知识,来拯救我们的智商,以及爱情吧。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:隋萌萌)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们