内容摘要:摘要:6月18日下午,南京大学文学院教授、省作协副主席,茅盾文学奖、鲁迅文学奖得主毕飞宇来到盐城师范学院,为那里的师生带来一场关于阅读和写作的讲座。原标题:茅盾文学奖得主毕飞宇在盐谈写作。
关键词:写作;茅盾文学奖;得主;小说;民族特征
作者简介:
6月18日下午,南京大学文学院教授、省作协副主席,茅盾文学奖、鲁迅文学奖得主毕飞宇来到盐城师范学院,为那里的师生带来一场关于阅读和写作的讲座。讲座开始前,盐城晚报记者对毕飞宇进行了专访。
盐城晚报记者(下简称记):毕飞宇老师,您好。作为一名小说家,您能说一说,在你眼里,什么是好小说吗?
毕飞宇(下简称毕):什么是好小说,通常不一定有标准答案。但有一些标准,实际上还是很清晰的。在我看,有三点很重要。第一个是语言。写作者不能把生活中的一些闲言碎语,一下子全部挤进小说的语言中,这个过程必须经过写作的锤炼;
第二个是必须与时代有关。好的小说一定是具备时代特征的;
第三个是具有民族特征,能够体现这个民族独特的审美习惯。我们都知道,汉语小说、西班牙语小说、英语小说、法语小说,不同语种的小说,其实是有巨大差别的。那么一部好的小说,必须能体现它所在民族的生活趣味和审美特点。
记:您谈到民族特征,但是我们今天的写作,似乎更多地受到西方现代文学作品的影响。
毕:在上个世纪80年代中期到90年代初,这个情况比较明显。这个也比较好理解。过去的100多年里,中国大多数时候都是相对比较封闭的。所以80年代先锋文学兴起的时候,许多作家都自觉地学习借鉴西方小说。不过,很快这些作家也开始反省自身,寻找具有民族特征的表述方式。可以说,近二十年来,实际上就是中国作家反思寻找的过程。
记:您早期的一些作品,似乎也受当年先锋浪潮的影响,但很快就脱颖而出、写得不一样了。
毕:是啊。当时也在不断地思考。比我稍大一点的先锋作家,曾经认为民族性、汉语在小说写作中,都是没有可能性的。但我不这么看。“往回走”是我当时思考的事情。后来写的小说《玉米》,就是一部非常汉语化的小说。

