内容摘要:时间:2018年 01月 24日来源作者:由中国文化译研网国家工程平台、中国少数民族作家学会、北京语言大学、“一带一路”中国文化教育与国际交流基金联合主办的“中外作家交流营”启动仪式暨“多民族文学外译与传播”座谈会1月 20日在京举行。少数民族作家赵晏彪、兴安、关圣力、韩静慧、杨玉梅以及《民族文学》杂志汉文版、蒙文版、藏文版、维吾尔文版、哈萨克文版和朝鲜文版集体向北京语言大学赠送图书,未来将由中国文化译研网进行优秀少数民族作家作品的遴选、翻译和推广。据悉,“中外作家交流营”是在国家丝路书香工程“外国人写作中国计划”框架下采取的一项创新性举措,通过邀请“外国人写作中国计划”涉及到的海外作者来华进行中国主题内容的发现、选择和创作,鼓励并支持他们创新对外出版话语体系。
关键词:少数民族;北京语言大学;民族文学;作家学会;外国人;写作;出版;遴选;创新;翻译
作者简介:
由中国文化译研网国家工程平台、中国少数民族作家学会、北京语言大学、“一带一路”中国文化教育与国际交流基金联合主办的“中外作家交流营”启动仪式暨“多民族文学外译与传播”座谈会1月20日在京举行。活动现场,中国作协党组成员、副主席吉狄马加,北京语言大学校长刘利,中国少数民族作家学会常务副会长叶梅共同为“少数民族作家书架”揭牌,少数民族作家赵晏彪、兴安、关圣力、韩静慧、杨玉梅以及《民族文学》杂志汉文版、蒙文版、藏文版、维吾尔文版、哈萨克文版和朝鲜文版集体向北京语言大学赠送图书,未来将由中国文化译研网进行优秀少数民族作家作品的遴选、翻译和推广。
据悉,“中外作家交流营”是在国家丝路书香工程“外国人写作中国计划”框架下采取的一项创新性举措,通过邀请“外国人写作中国计划”涉及到的海外作者来华进行中国主题内容的发现、选择和创作,鼓励并支持他们创新对外出版话语体系,面向国际市场、海外读者客观介绍中国主题内容,并与中国作家、出版人进行合作选题、文学交流。







