首页 >> 读书 >> 副刊
伊朗现代派小说三大家
2017年08月29日 15:32 来源:中华读书报 作者:穆宏燕 字号

内容摘要:2007年,这本小说在出版当年囊括了伊朗该年度的三大非官方文学奖项:“古尔希里奖”(小说类最高奖项)、“梅赫尔甘奖”(伊朗设立时间最早的文学奖)和“瓦乌奖”(创新文学奖)。

关键词:伊朗;小说;现代派;赫达亚;文学

作者简介:

  沿着丝绸之路,中国与伊朗(波斯)的文化交流源远流长。本次北京国际图书博览会伊朗成为主宾国,我们特约北京外国语大学亚非学院穆宏燕教授撰文介绍伊朗的现当代文学,以飨读者。

  萨迪克·赫达亚特

  将欧洲现代派文学创作手法引进伊朗文坛并身体力行的第一人

  萨迪克·赫达亚特(1903—1951),伊朗现代最杰出的作家之一,也是一位重要的翻译家和民俗学者,伊朗现代小说在他手中完全成熟,其代表作《瞎猫头鹰》(1936)当在伊朗现代文学史上最著名、最优秀、最耀眼的作品之列。他一生短暂,却著述颇丰,除了自己的大量长短篇小说之外,还翻译了萨特、卡夫卡、契诃夫等法国和俄国的多部文学作品,并在收集整理伊朗民俗文化方面做了大量的工作。他的一生是富于传奇的一生,他的作品、人生经历、自杀都在伊朗知识分子中产生了深远的影响,相关的研究文章与著述层出不穷。他也是外国学界研究最多的伊朗现代作家。

  赫达亚特出生于德黑兰仕宦世家,其曾祖父礼萨伽里汗·赫达亚特是恺加王朝的著名宫廷文人,其祖父是纳赛尔丁国王的教育大臣,其长兄是伊朗最高法院法官,次兄是军官,赫达亚特是其父母最小的一个孩子,这可能是其纤细敏感性格形成因素之一。赫达亚特6岁起即进入学校接受教育。1914年,11岁的赫达亚特在学校创办文学校刊,表现出对文学的强烈兴趣。1917年,进入德黑兰圣路易中学读书,开始接触到外国文学尤其是法国文学作品,同时接触形而上学和玄学,这影响了他的一生,他开始奉行素食,并始终坚持如一,并著有《素食的益处》。1926年,赫达亚特前往比利时留学,学习工程技术,继而转到当时文学艺术的圣地——法国巴黎。当时的欧洲,正是现代主义文学思潮席卷文坛之时。这种非理性的文学思潮一方面带给刚刚步入文坛的赫达亚特深刻的心灵震撼,使他的文学创作迅速迈上了新的高度,另一方面也带给性格内向脆弱的赫达亚特在精神上的很多负面影响,使他以悲观绝望与虚无怀疑的眼光看待人的存在,死亡的念头时时纠缠着他。内心悲观苦闷的情绪,加上失恋的打击,让他患上抑郁症,曾使他投塞纳河自尽,但幸被人救起。然而,悲观厌世的思想始终时隐时现地纠缠着他,最终也没放过他。

  赫达亚特是将欧洲现代派文学创作手法引进伊朗文坛并身体力行的第一人。1930年,赫达亚特回到伊朗,在德黑兰与作家伯佐尔格·阿拉维等三人组成了一个文学小团体,名“四人小组”。他们在餐厅咖啡厅聚会活动,高谈阔论,激扬文字,发表文学见解。之后,不断有志同道合者加入进来,由此在德黑兰形成一个颇具影响的文学团体,而赫达亚特是该文学团体的核心人物。该文学团体举办各种文学活动,创办文学刊物,发表倡导文学革新的文章,并身体力行地进行创新文学写作。正是这个团体,他们致力于将欧洲20、30年代盛行的现代派文学引进伊朗现代文坛,由此形成伊朗现代文学史上第一波现代派文学高潮,对伊朗现代小说和诗歌创作产生了深远的影响。1931—1935年,是这个文学团体最活跃的时期,也是赫达亚特前期创作的高峰,他的很多优秀小说都写作于这个时期,尽管一些作品发表的时间晚于此:《萨珊姑娘帕尔温》(1930)、短篇小说集《活埋》(1930)、《三滴血》(1932)、《淡影》(1933)、《阿拉维耶夫人》(1933)、《尼兰格斯坦》(1933)、《马兹亚尔》(1933)、《萨哈布的狂吠》(1934),还有一些文学评论、收集的民歌和民间故事、游记和译著,以及其代表作《瞎猫头鹰》。

  1936年,“四人小组”解散,各奔前程。赫达亚特到了印度孟买,跟随印度帕尔西人(萨珊王朝灭亡后移居印度的波斯籍侨民)学习中古波斯语即巴列维语,将著名的巴列维语著作《阿尔戴细尔·巴伯康业绩》翻译成了现代波斯语,并将之前已写好的小说《瞎猫头鹰》自费油印出版,赠送给自己的朋友。1937年,赫达亚特从印度回到伊朗,先仍在银行做职员,后到文化部工作,并在音乐机构和艺术学院兼职。同时,继续进行文学创作,出版了短篇小说集《流浪狗》,继续整理翻译其他一些巴列维语作品。

  1941,盟军进占伊朗,成为伊朗现代史的一个分界点。1941—1953年是伊朗左翼文学最兴盛的时期,赫达亚特的许多作家朋友都加入了伊朗人民党(共产党),赫达亚特也因此深受影响,尽管他没有加入人民党,但他这时期的文学作品也具有明显的左翼色彩,比如《明天》、《生命水》等短篇小说,还有长篇小说《哈吉老爷》(1945),该小说塑造了一位在盟军占领期间发国难财的奸商的典型形象。1945年,赫达亚特受邀到塔什干访问,感受苏联的社会主义气象。1945年二战结束后,人民党在库尔德斯坦和阿塞拜疆主权问题上的态度让赫达亚特感到十分沮丧失望。这使他本来寄托在人民党身上的国家民族希望破灭,他的人生观更倾向于悲观绝望。1947年,赫达亚特创作了小说《马尔瓦砾大炮》,但这部作品在他去世之后才得以出版。这时期,赫达亚特还翻译了一些外国文学作品,尤其倾心于卡夫卡,翻译了卡夫卡的《变形记》等作品,还撰写了长文《来自卡夫卡的信息》赞美卡夫卡,同时也是表达自己的思想。

  赫达亚特一生的创作与生活都深受卡夫卡的影响,强烈的虚无荒诞感不仅笼罩着他的作品,也萦绕着他的精神。作为一个受过良好教育的知识分子,赫达亚特的思想认识超越于当时的伊朗社会,曲高而和寡,知音难觅,终生未婚,一生落落寡欢,与家庭和当时的社会环境格格不入。他在自述中说:“我的一生,没有任何突出之处……在学校里,我不是一个耀眼的学生,总是遭遇不成功。在机关里,我是一个不显眼的默默无闻的角色,领导对我很不满意,乃至每当我提出辞职请求时,他们都以一种忘乎所以的高兴接受。总之,我命中注定是一个毫无用处的废品。也许,真谛就在于此。”1950年,赫达亚特持医生开具的证明,借健康原因,离开伊朗,移居法国。1951年4月上旬,赫达亚特在巴黎租赁的寓所内打开煤气自杀。

  纵观赫达亚特的整个创作和生活历程,可以看出他是个矛盾的集合体:一方面,内心深处是消极遁世的,荒诞虚无的世界观使他认为现实是痛苦的,唯有死亡才能解脱。这在他作品中的反映十分明显;另一方面,赫达亚特又是积极入世的,支持同情革命,对现实社会的黑暗腐朽、愚昧落后进行无情的鞭挞。这在他作品中的反映也十分明显。可以说,伊朗20世纪上半叶最具幻想性(《瞎猫头鹰》)与最具现实性(《哈吉老爷》)的作品都出自赫达亚特之手。然而,在其最具现实主义色彩的作品中,依然是荒诞虚无的精神意绪。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:吴屹桉)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们