内容摘要:中英国家剧院首次深度合作中国戏剧能学什么?这是中国国家话剧院最新引进制作,也是英国国家剧院最成功的话剧— — 《战马》 。李东说,本次合作是中国国家话剧院“事业单位企业化管理”的一次有益尝试。
关键词:事业单位;管理;剧院;战马;国家话剧
作者简介:
新华网北京7月30日电(白瀛 郭晨琦)这是2015中英文化交流年项目之一;这是中英两国国家剧院的首次深度合作;这是中国国家话剧院最新引进制作,也是英国国家剧院最成功的话剧——《战马》。该剧已在9个国家演出3个语种的版本4000余场,观看人次达到600万,其中文版也将于9月4日在中国国家话剧院剧场拉开亚洲巡演序幕。
这对于中国话剧意味着什么?中国国家话剧院对外合作中心主任、该剧中方制作人李东日前接受记者专访说,希望它为国内话剧演出树立一个新标杆,成为国有院团运营机制创新的最佳范本,并对中国戏剧走出去提供新的思路。
为什么是《战马》?
在英国的德文郡,酒醉的农场主买了一匹小马驹,他的儿子艾伯特给马取名乔伊并把它养大,在这个过程中跟马很快建立了深厚的情感。一战爆发后,农场主为拯救自己濒临破产的农场把乔伊卖给了军队。艾伯特为了保护乔伊,谎报年龄参军。在战争中,受伤的乔伊和艾伯特被送往同一个营地医院,并得以相认……
电影导演斯皮尔伯格与制片人凯瑟琳·肯尼迪在伦敦看过舞台剧《战马》之后,2011年将其改编成电影,次年,该片在中国上映。
2011年,在英国交流访问的李东和导演田沁鑫在伦敦西区第一次观看了《战马》的演出。“《战马》2007年首演后,因为实在太‘火’,就被安排在伦敦西区进行驻场演出。当时票很难买。”李东说。
他说,剧院引进《战马》的主要原因是该剧观赏性、艺术性和技术性俱佳。“这个戏从老人到小孩都爱看,无论是视觉、故事、情感,全部都好。创作者是英国一流的艺术家,获得过美国话剧和音乐剧的最高奖托尼奖。”







