首页 >> 社团 >> 文艺百花谭
阎晶明:开放的中国文学与开放的中国社会同步发展
2015年06月08日 14:36 来源:人民政协报 作者:阎晶明 字号

内容摘要:中国文学有着漫长的历史和璀璨的成就,即使描述中国古代、现代、当代文学历史的文学史著作也可谓数不胜数。

关键词:中国文学;开放;文学;中国;世界文学

作者简介:

  阎晶明:开放的中国文学

 

    中国文学有着漫长的历史和璀璨的成就,即使描述中国古代、现代、当代文学历史的文学史著作也可谓数不胜数。中国当代文学是整个中国文学悠久历史的一部分,是传承着历史的重要一章。但中国当代文学自有其最突出的一面。在中国社会全面改革开放的背景下,中国新时期以来(即1978年以来)的文学同样表现为开放的姿态,是面向世界的文学,是与世界其他国家和地区文学交流、交融的文学,是世界文学的组成部分。这是中国文学史上最为开放的一个发展时期,重要的作家和重要的文学作品不同程度地产生着国际影响,并因这种开放性而表现出活跃、多样、繁荣的景象。

  中国当代文学的开放,表现在以前所未有的热情了解世界文学的最新潮流。最近30年来,中国文学界对世界文学的翻译、出版,研究、介绍,一直处于热情不减的态势中。译介和出版世界文学,包括传统的经典文学作品,也包括世界各国出现的有影响、有代表性的最新文学作品及文学动态。在今天的中国,人们可以阅读到世界上所有产生过重要影响的作家作品的中译本,这种译介的热度已经形成了另外一个话题:与译介到中国的外国文学相比,中国文学对外译介相对滞后,存在不平衡现象。比如,拉美与中国在地理上相距遥远,但现代拉美文学在中国拥有大量读者,“文学爆炸”后的拉美文学及其重要作家作品,在中国不但拥有大量读者,而且也让很多中国作家从中受到创作上的启发,受到不同程度的影响,“魔幻现实主义”在中国文学界是一个频繁出现的名词,常常用来评价中国作家的创作。

  中国当代文学的开放,表现在创作风格自由竞放,题材体裁丰富多样,国际影响日益扩大。在今天的中国,无论是哪一种体裁的文学,都有大量的创作者,作家们可以在主题上开掘,艺术上探索,创新和个性成为众多作家的创作追求。中国文学的国际影响力不断增强,文学对外交流日益频繁,中国作家同世界各国作家有广泛的交流机会。优秀的中国作家的作品,越来越多地被翻译为其他语种,介绍给世界各国读者。此次来访的几位中国作家铁凝、莫言、麦家、格非,都有多部作品翻译出版,产生了国际影响。莫言获得诺贝尔文学奖更是中国文学走向世界的一个重要标志。中国文学在与外国文学交流中翻译出版上的不平衡和差距正在一步步缩小。

 

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:韩卓吾)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们