首页 >> 社科院社科联 >> 文化大视野
两岸合编中华语文工具书获阶段成果
2016年04月26日 09:22 来源:人民日报 作者:张烁 字号

内容摘要:人民日报北京4月 25日电(记者张烁)目前,两岸合编中华语文工具书工作取得重大阶段性成果,两岸语言文字交流合作机制已经基本形成,对于促进两岸经贸文化交流合作、方便两岸人民的沟通和语文应用、共同传承和弘扬中华优秀文化具有重要的推动作用。截至目前, 2012年大陆出版大陆版《两岸常用词典》(收词4.2万词条), 2014年出版《两岸差异词词典》《两岸生活常用词汇对照手册》, 2015年出版《两岸通用词典》(收词7万多词条)、《两岸科技常用词典》(涵盖31个学科1.9万词条)、《两岸科学技术名词差异手册》。

关键词:工具书;语言文字;词典;中华语文;词条;两岸合编;出版;两岸经贸;文化交流;张烁

作者简介:

  人民日报北京4月25日电 (记者张烁)目前,两岸合编中华语文工具书工作取得重大阶段性成果,两岸语言文字交流合作机制已经基本形成,对于促进两岸经贸文化交流合作、方便两岸人民的沟通和语文应用、共同传承和弘扬中华优秀文化具有重要的推动作用。这是记者25日从教育部了解到的。

  据介绍,2009年,第五届两岸经贸文化论坛《共同建议》中提出了两岸合编中华语文工具书等7项语言文字方面的合作建议。2010年,两岸合编工具书项目启动。6年来,两岸专家学者开展了大量艰苦细致的编写工作。截至目前,2012年大陆出版大陆版《两岸常用词典》(收词4.2万词条),2014年出版《两岸差异词词典》《两岸生活常用词汇对照手册》,2015年出版《两岸通用词典》(收词7万多词条)、《两岸科技常用词典》(涵盖31个学科1.9万词条)、《两岸科学技术名词差异手册》。两岸还共同建设、共同冠名了“中华语文知识库”网站。大陆版《中华语文大辞典》(电子版,收词10万词条),将于今年7月发布。

 

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:张卓晶)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们