内容摘要:3月 7日下午,国家社科基金重大招标项目“汉语国际教育背景下的汉语意合特征研究与大型知识库和语料库建设”在北京大学中文系召开汉语中介语语料库建设研讨会。项目子课题负责人詹卫东教授主持讨论,项目首席专家袁毓林教授、课题组海外成员日本东京外国语大学望月圭子教授等数十人参加了会议。在听取望月教授的报告后,北大的研究团队展示了目前北大中文系在语料库建设方面的一些进展,介绍了团队在语料采样、录入规范、偏误类型、标注方案等方面的基本情况,以及自行开发的汉语中介语语料库管理系统,该系统可以实现对汉语语料的收集和整理工作。经初步商议,今年秋季将在日本东京举办汉语中介语语料库建设国际研讨会,四所学校的相关学者和其他院校的中介语语料库建设和研究专家届时将汇聚一堂,共同商讨此项目的建设和推进工作。
关键词:汉语;语料库建设;中介语语料库;研究;东京;望月教授;国家社科基金;袁毓林;课题组;讨论
作者简介:
3月7日下午,国家社科基金重大招标项目“汉语国际教育背景下的汉语意合特征研究与大型知识库和语料库建设”在北京大学中文系召开汉语中介语语料库建设研讨会。项目子课题负责人詹卫东教授主持讨论,项目首席专家袁毓林教授、课题组海外成员日本东京外国语大学望月圭子教授等数十人参加了会议。
会议讨论中,望月教授表示将竭尽所能为项目的顺利推进提供有益的帮助。她在报告中展示了东京外大最近在日本学生汉语中介语语料库建设方面取得的阶段性成果,介绍了具体的语料采样步骤和方法、日本汉语学习者在学习过程中出现的一些偏误类型,以及如何利用开发的软件对语料进行统一标注等问题。望月教授的报告显示了东京外大在汉语语料库建设方面所做的细致工作。
在听取望月教授的报告后,北大的研究团队展示了目前北大中文系在语料库建设方面的一些进展,介绍了团队在语料采样、录入规范、偏误类型、标注方案等方面的基本情况,以及自行开发的汉语中介语语料库管理系统,该系统可以实现对汉语语料的收集和整理工作。
报告结束后,望月教授与课题组成员进行了深入交流,就北大语料库标注体系和东京外大标注体系的异同进行了比较和讨论,指出两者可以不断地进行调整并最终实现整合。袁毓林教授也指出,目前北大中文系的中介语语料库建设还是初步的,在标注方法和体系上还处于初步探索的阶段,尚需要一段时间才能与东京外大的语料库标注工作相互协同并且产生优化效果。
语料库建设对于语言的基础研究和应用研究具有深远的意义。伴随着汉语国际教育的日益推进和发展,近些年来,语料库成为语言研究的重要领域,汉语中介语语料库的建设也得到国内外第二语言教学和研究领域的广泛重视,成为关注的热点和焦点。望月教授此行表达了希望依托国家社科基金重大项目和北大中文系语言研究的雄厚实力,共同开发和建设汉语中介语语料库的意愿。目前,课题组已经分别联系到早稻田大学和台湾师范大学的相关学者,加上北京大学和东京外国语大学,四校联动,各自发挥特色优势,加深协同合作,共同推进汉语中介语语料库建设。经初步商议,今年秋季将在日本东京举办汉语中介语语料库建设国际研讨会,四所学校的相关学者和其他院校的中介语语料库建设和研究专家届时将汇聚一堂,共同商讨此项目的建设和推进工作。
(作者单位:北京大学中文系/计算语言学教育部重点实验室)







