首页 >> 马克思主义 >> 热议
趣谈印尼语
2015年03月11日 07:30 来源:广西日报 作者:国语 字号

内容摘要:印尼有100多个民族,其中爪哇族占人口的45%,巽他族占14%。其他各民族也大都有自己的母语,印尼语(国语)只是他们的第二语言。因此,印尼的双语现象十分普遍。

关键词:印尼;外来词;爪哇;语言;词汇

作者简介:

  印度尼西亚是东南亚面积、人口首屈一指的大国。其人口约2.5亿,继中国、印度和美国之后位居世界第四。印尼有100多个民族,其中爪哇族占人口的45%,巽他族占14%。在200多种民族语言中,爪哇语和巽他语的使用者就占全国人口一半以上。其他各民族也大都有自己的母语,印尼语(国语)只是他们的第二语言。因此,印尼的双语现象十分普遍。

  印尼语与马来语、台湾高山族的语言、菲律宾语(他加洛语)、马达加斯加语等同属于南岛语系印度尼西亚语族。印尼语的前身是马来语。二者本是同一种语言,由于经历了不同的殖民统治,语言逐渐产生一些差别。近30年里,印尼、马来西亚等国在缩小两种语言的差距方面做了很多工作。

  印尼语是在爪哇方言基础上,大量吸收了荷兰语、英语、闽南话等外来词汇而形成的。印尼语的字母与英语完全相同,单词发音简洁明快,语法规则也较简单,与汉语、英语相近。名词复数多采用重叠形式构成,如lagu(歌曲)的复数是lagu-lagu。

  半个世纪以来,印尼语从一种偏处一隅的方言迅速发展成为拥有两亿多人口的全民共同语,在短短的几十年当中增加了数万个新词汇,这些词汇的很大一部分就是外来词。印尼语中外来词数量之多、来源之广、历史之长都是十分突出的。曾有人嘲笑印尼语的前身马来语的词汇十分贫乏时说,“马来语除Batik(蜡染)、Durian(榴莲)、Padi(稻谷)、Bambu(竹子)这4个词是自己的以外,其余的全是‘借’来的。”此话虽然夸张,但从某种意义上说,却反映了马来语和印尼语的一个共同特点,即外来词的数量十分庞大。印尼语外来词大体来自两个方面,一是来自国内同一语系的其它民族语言,一是来自国外的各种语言。印尼语的外来词问题始终是个让人关注的大问题,因为它不仅涉及到印尼民族的历史、文化以及语言学的各个方面,而且还关系到印尼语的发展趋势和前途。有人忧虑随着外来词的大量引进和全盘西化,印尼语有可能失去民族共同语的特点而沦为“翻译语”的可悲境地。还有人担心大量吸收爪哇语词汇也会导致印尼语的爪哇化等。

  但从目前印尼语的发展情况来看,其总的趋势还是健康的,因为印尼语言政策基本上是在保持印尼语特点的前提下,积极地抛弃和改变基础方言带来的那些陈旧的、僵硬的东西,大胆吸收、借用外来的或本国其它方言的一切有用的东西。在吸收和引进时,并非采取生搬硬套的方式,而是根据印尼语的形态结构特点加以改造。这样就大大丰富了印尼语的词汇,使之更能表达复杂和高深的思想;同时,利用外来的语法规则改进印尼语的语法体系,使之愈加灵活、严密、精炼;另外,由于大量吸收借词也完善了印尼语的语音系统。总之,印尼语就是通过这样的新陈代谢方式来不断发展完善的。

  印尼语的形成和发展有力地证明了民族之间的交融、互相影响是不可避免的。这也提醒那些企图把国家建成“一种民族、一种文字、一种语言、一种宗教、一种文化”的民族主义者们:搞民粹主义不妥。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:隋萌萌)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们