首页 >> 马克思主义 >> 马克思主义发展史
《关于费尔巴哈的提纲》在中国的译介与阐释
2014年11月21日 13:43 来源:《高校理论战线》2012年第11期 作者:张立波 杨哲 字号

内容摘要:叶青至少提示了这样一种可能性:《提纲》是《提纲》,《费尔巴哈论》是《费尔巴哈论》,拒斥《费尔巴哈论》的同时可以认同《提纲》。就《提纲》而言, 1965年,巴加图利亚发表长篇论文《〈关于费尔巴哈的提纲〉和〈德意志意识形态〉》,通过对马克思“记事本”的考证和《提纲》写作背景的考察,将其写作日期判定为1845年 4月,还断言写作初衷是为《形态》制定纲领。1989.[17]王 东、郭丽兰:《<关于费尔巴哈的提纲>新解读——马克思原始稿与恩格斯修订稿的比较研究》,《武汉大学学报》2007年第6期.[18]李 锐:《简析恩格斯对<关于费尔巴哈的提纲>所作的修改》。

关键词:提纲;恩格斯;费尔巴哈论;实践;马克思主义哲学;唯物主义;附录;写作;批判;文本

作者简介:

   自《关于费尔巴哈的提纲》(以下简称《提纲》)1929年以《费儿巴赫论纲要》为题首次译成中文以来,中国学界对它的理解几经变迁。本文拟对这一变迁过程进行梳理和审视,呈现富有历史意味的文本背景和理论脉络,以期推动进一步的研究。

  一、附录化译介

  《提纲》的首个中译本于1929年面世,截止到1972年,中译本共计十五种:

  1.林超真译,作为附录载于恩格斯的《宗教•哲学•社会主义》(上海沪滨书局,1929年10月版,第213—218页),标题为《费儿巴赫论纲要》。同年12月,上海亚东图书馆出版了该书修订版,此文依然在编,标题不变。

  2.彭嘉生译,作为附录载于恩格斯的《费尔巴哈论》(上海南强书局,1929年 12月版,第 125—131页),标题为《费尔巴哈论纲》。

  3.向省吾译,载马克思、恩格斯合著的《马克思恩格斯关于唯物论的断片》(上海江南书店,1930年4月版,第1—9页),标题为《费尔巴哈论》。

  4.杨东莼、宁敦伍译,作为附录一载于《费尔巴哈论》(又名《机械论的唯物论批判》)(上海昆仑书店,1932年5月版,第103—107页),标题为《费尔巴哈论纲》。

  5.青骊译,作为附录载于《费尔巴哈论》(上海社会主义研究社,1932年11月版,第99—103页),标题为《费尔巴哈论纲》,附英汉对照。

  6.张申府译,载天津《大公报》副刊《世界思潮》第7期(1932年10月15日第8版),标题为《佛耶巴赫论纲》,附长篇注释。

  7.程始仁译,载河上肇编辑的《辩证法经典》(上海亚东图书馆,1935年10月版,第15—29页),标题为《关于傅涯耶巴赫的论纲》。

  8.张仲实译,作为附录载于恩格斯的《费尔巴哈论》(上海生活书店,1937年12月版,第83—88页),标题为《费尔巴哈论纲》。

  9.郭沫若译,载马克思的《德意志意识形态》(上海言行出版社,1938年11月版,第27—34页),标题为《费尔巴哈论纲》。

  10.克士(原名周建人)译,作为附录载于马克思的《德意志观念体系》(上海珠林书店,1941年7月版,第106—111页),标题为《费尔巴哈论纲原稿》,附译者说明。

  11.周建人译,载英•E•朋司编辑的《新哲学手册》(上海大用图书公司,1948年8月版,第20—23页),标题为《费尔巴哈提纲》。

  12.曹真译,作为附录载于恩格斯的《费儿巴赫》(上海文源出版社,1949年10月版,第61—65页),标题为《费尔巴赫论纲要》。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:隋萌萌)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们