首页 >> 教育学 >> 职业技术教育学
技术与技能辨
2017年03月27日 14:41 来源:《高等工程教育研究》 作者:姜大源 字号

内容摘要:于对技术、技能的涵义及其相互关系的理解众说纷纭,莫衷一是,导致职业(技术)教育,以致工程(技术)教育,在办学类型与办学层次定位上混淆模糊,也导致了课程开发与教学实施的困境和迷失。

关键词:技术;技能;技术耦;技术链;遮蔽去蔽

作者简介:

  作者简介:姜大源,教育部职业技术教育中心研究所研究员。

  内容提要:由于对技术、技能的涵义及其相互关系的理解众说纷纭,莫衷一是,导致职业(技术)教育,以致工程(技术)教育,在办学类型与办学层次定位上混淆模糊,也导致了课程开发与教学实施的困境和迷失。为此,有必要对技术与技能进行深入辨析。从语义范畴看,技术既指基于原理的技术,通常指工程技术,也指基于工作的技术,通常指职业技术,显现为技能;从哲学范畴看,技术既包括基于人的技术,可称为“具身”的技术,表现为技能,也包括基于物的技术,可称为“去身”的技术。这意味着,无论从哪个角度,技能都是技术的一部分,或者说,技能是另一种形式的技术。同样,在心理科学范畴,基于技能的心理类型定位,可以将其分为动作技能和心智技能;而在职业科学范畴,基于技能的职业功能指向,又可将其分为通用性专门技能和特殊性专门技能。这又意味着,无论从哪个角度,技能都是与人有关的技术,即所谓人化的技术,亦即“具身”的技术。因此,技术与技能是相伴相生、等值异类和并行不悖的关系,技术与技能在表现形式上,呈现出对称共生的“技术耦”和完形整体的“技术链”结构。深刻理解技术和技能之间随动、伴生、互动的关系,才能充分理解技术与技能的本质,更好地理解现代职业教育体系中不同层次之间的关系。

  关 键 词:技术 技能 技术耦 技术链 遮蔽去蔽

  技术和技能,既是伴随人类社会发展而共生的复杂现象,又是凸显人类实践活动且内生的特殊智慧。然而,对这两个词及其相互关系的理解,大概最能充分体现“似是而非”这一成语的含义。

  关于技术,汉语里通常的说法,一是指“人类在利用自然和改造自然的过程中积累起来并在生产劳动中体现出来的经验和知识,也泛指其它操作方面的技巧”,二是指“技术装备”。[1]简言之,技术一是指技艺、方术、知识、经验或操作技巧[2],二是指技术装备。

  关于技能,汉语中则常被指称为“掌握和运用专门技术的能力”[3],也被指称为“技艺、才能”。[4]

  由此表明,技术存在的载体至少有两种:一是人——承载经验、知识或技巧、技艺、方术的个体;一是物——狭义的“物”,通常指集成人类经验与自然效应并被对象化了的技术装备;广义的“物”,则包括了规范化的技术规则;而技能存在的载体却只有一种:人——具备能力、技艺或才能的个体。

  这就意味着,由于“人”的存在才有“物”(人工物而非自然物)的存在。在这里,无论是“制造”或“应用”狭义的“物”——空间形态的技术装备(如工具、设施)[5],还是“制造”或“应用”广义的“物”——时间形态的技术规则(如规范、程序)[6],这些客体存在的“物”的技术,都是由主体存在的人的技术来完成的。因此,教育作为“育人”的工作,而不是“育物”的工作,其实质在于提高人在利用自然、改造自然的生产活动和社会活动中的能力。

  具体到职业教育领域,以及在所有强调知识应用的教育领域,尤其要提高作为技术装备和技术规则的创造者和应用者,亦即“造物者”或“用物者”的能力。这个能力更多地体现为个体在生活或工作中与世界打交道所需要的经验、知识和技艺、技巧。如前所述,它属于技能的范畴。这正是“为工作而学习”[7]、“为了工作与生活的技能”[8]成为世界共识的原因。世界各国对技能的日益重视意味着,在强调“物化”的技术的同时,必须进一步强调造物者或用物者——“人”的技能的作用,如澳大利亚提出了“为了繁荣的技能”[9]、英国也提出了“国家技能发展战略”。[10]可见,“物”的技术与“造物者”的技能是紧密相关的。

  那么,进一步探究,在职业教育领域,以及所有应用知识的教育领域,看似“殊途”的技能与技术,以及由此延伸出来的技能型人才与技术型人才、中等职业教育与高等职业教育,有什么区别呢?在这“殊途”的两者之间,到底存在着什么关系,在何种意义上两者又能实现“同归”呢?

  认为两者“殊途”的一种阐释是:中等职业教育的培养目标是技能型人才,是技能教育;而高等职业教育的培养目标则是所谓“技术应用型”人才,或称为技术型人才。因此,高等职业教育是技术教育,中等职业教育则是技能教育。这意味着,中等职业教育与高等职业教育,两者不仅层次不同,而且类型也不同。

  另一种阐释则更强调“同归”:如果说,中等职业教育的培养目标是技能型人才,高等职业教育的培养目标则是高素质技能型人才,是高层次的技能型人才,或高端技能型人才,其依然属于技能教育的范畴。因此,高等职业教育与中等职业教育是同一类型的教育,这意味着,其所培养的是同类型而不同层次的技能型人才。

  晚近出现了一种新提法:职业教育要培养“技术技能人才”。这一提法将技术和技能两个词叠加在一起了。基于此,职业教育培养的目标就成为“技术技能人才”。这一提法的核心理念或潜台词,还是认为技术高于技能,所以,实际上只是延续了前述的第一种阐释,即中等职业教育与高等职业教育的培养目标,类型与层次皆不同。也就是说,这一提法在本质上并不认同前述的第二种阐释,即中等职业教育与高等职业教育,是类型相同而层次不同的职业教育,使得技能仍被视作低层次教育的代名词。

  要廓清这些似是而非的概念和观念,不能回避也无法回避的几个问题是:

  技术与技能到底是什么关系?是“技术高于技能”的层次关系吗?若是,那么技能教育是不是也就成为一种低于技术教育的教育层次了呢?或者更进一步,这是否意味着,技术教育和技能教育是两种不同类型的教育呢?

  如果再把工程技术和工程(技术)教育里的技术,与职业技术和职业(技术)教育里的技术相比较,此技术(工程技术)与彼技术(职业技术)是何关系呢?

  至此,问题就归结为:技术的内涵到底是什么?

  涉及技术一词的日常口语,早将这个问题具体化了:“这辆宝马车很有技术,开宝马车的老张很有技术”。试问,在这里,宝马车的技术是什么技术?而老张的技术又是什么技术呢?再如,“这个飞机技术含量高,可以在一个发动机工作的情况下安全降落;这个飞行员的驾驶技术很高,可以在一个发动机工作的情况下驾驶飞机安全着陆”。那么,这个飞机的技术含量高指的是什么技术?而这个飞行员高超的驾驶技术又是什么技术呢?显然,口语在使用同一词“技术”之时,却有着技术与技能两种不同的指向。

  眼下,关于技术、技能的涵义以及技术与技能关系的论争,真可谓众说纷纭,莫衷一是,结果导致了职业(技术)教育,以致工程(技术)教育的办学类型与办学层次定位的模糊和混淆,也导致了课程开发与教学实施的困境和迷失。为此,有必要对技术与技能进行更加深入的辨析,以便能在厘清技术与技能相互关系的基础上,深刻把握职业教育以及工程教育改革与发展的方向。

  一、对技术的再认识

  与技术紧密相关的英、法、德文词有两个:一是Technique(英、法)、Technik(德),其常见的解释是:技巧,手法,技艺,专门技术以及技术装备、技术设备,等等;二是Technology(英)、Technologie(法、德),其常见的解释是:工艺(学),操作方法,以及技术,工业技术、生产技术、工程技术,等等。这些词汇都源于希腊语techne,既有艺术、手法、手艺、技巧、技艺的意思,又有相关的科学理论——“技术学”[11]、“工艺学”的含义。这两个词在表述技术时所存在的差异,可从语义维度和哲学维度展开辨析。

  1.语义维度:基于Technique/Technik的技术与基于Technology/Technologie的技术为更好地理解技术的涵义,需要对技术的英文与德文表述进行语义梳理。

  在英语文化圈,Technique一词专指具体的技术,如方法、手段、工具、技艺等,是针对方法和技巧而言的,尤其指音乐、艺术、体育、写作等方面的“技巧”。视涵义的具体与抽象,一般情况下为可数名词,只在某些情况下为不可数名词。显见,Technique一词与“技术”的应用者紧密相关。

  而Technology一词则泛指宏观的技术,如工程技术、科学技术、工艺技术(学)等,是指理论的、系统的、成体系的技术,特别是科学知识在实践中的总体运用,其涵义较为抽象,通常是不可数名词。[12]显见,Technology一词与“技术”的应用者无直接关联。

  尽管在英语文化圈,技术可以用这两个词来表述,但在书面语和口语中,Technique一词目前用得相对较少。人们在谈及技术时,总爱使用Technologie这个词,其涵义覆盖了Technique。因此,英语没有像德语那样,在使用时特别注重Technique与Technology内涵的区别。但必须指出的是,源于英文名词Technique的形容词technical,却使用得非常广泛。这是由于Technique所表达的“技术”,是主体自在的技术,更多地与人——技术应用者自身具有的“技术”紧密相关。例如,体育比赛中,排球的“技术暂停”,一定是用technical timeaut表述,绝不能使用technological timeaut;又如,花样滑冰的“技术分”,一定是用technical element表述,绝不能使用technological element;篮球比赛的“技术犯规”,一定是用technical foul,绝不能使用technological foul。有意思的是,在教育领域,每当论及教育技术时,使用的是technology一词;而在论及教师的教学技术时,使用的则是technique一词。这是因为,technology表述的是客体他在的技术,一般不指称人所具有的技术。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:毕雁)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们