内容摘要:哈佛大学教授孔飞力是屈指可数的在中国学界享有盛名的国际大学者。本文作者李明欢,系该书中文版译者,厦门大学公共事务学院教授,社会学专业博士生导师,国务院侨务办公室专家咨询委员,中国华侨历史学会副会长)。
关键词:海外华人;中国;移民;叫魂;学界
作者简介:

哈佛大学教授孔飞力是屈指可数的在中国学界享有盛名的国际大学者。他经年耕耘于中国近代史领域,先后出版的《中华帝国晚期的叛乱及其敌人》《叫魂》等专著,都享誉国际学术界,并被译成中文而广泛传习。
20世纪90年代中期,孔飞力出人意料地从业已驾轻就熟的清史领域转而致力于海外华人史研究,此举一时引起许多中国同行的惊诧,因为在中国,“华侨华人研究”,长期处于没有明确学科归属的边缘地位。
经过十余年的潜心研究之后,2008年,孔飞力推出了集大成之作:《他者中的华人:中国近现代移民史》。
2009年,我得到该书,迫不及待地一口气读完。一位史学大家在融中国历史与世界历史为一体之宏观大视野下对海外华人历史所做深刻解读,令我有眼前一亮之感,当时就有一股希望将此书译成中文的冲动。然而,因为杂务缠身,终究未能着手。
2014年,当我正式从厦门大学退休之后,当年的心愿再次浮上心头,尤其是在听说孔飞力身体欠佳的消息之后,更感到应当尽一己之力,将他的这部著作译介给中国的更多读者。
翻译的过程也是再次深刻理解孔飞力之思想的过程。以下是我的一些体会。







